Böngésszen kínálatunkban, majd helyezze
az Ön által választott könyvet a kosárba.
Drámák (Hét dráma) - Saját képpel
- 615 oldal
- Kötés: vászon papír védőborítóval
- jó állapotú antikvár könyv
- Szállító: Antikvár Könyvkínáló
- Saját képekkel (állapotfotó). Keveset forgatott, jó állapotú példány. Könyvízelítő: "Belelapozás". A papírborító felső széle elszíneződött (ld.képek).
Ismertető: Jean Anouilh, a mai francia drámairodalom nagy öregje, egyik megújítója, sok világsikerű színmű szerzője, sok fejtörést okozott bírálóinak és rajongóinak.
Kiről is van szó tulajdonképpen? A mai francia bulvárdráma egyik legigényesebb képviselőjéről? Az irodalmi értékű dráma franciásan könnyed hangú művelőjéről? Bírálója-e a polgárságnak, vagy a védelmezője? Nihilista, pesszimista kispolgár vagy a tisztaság, a becsület, az őszinte érzelmek romantikus nosztalgiák fűtötte rajongója? Játékos szerző-e vagy borúlátó?
Ez a hét dráma – az 1937-ben íródott Találka Senlisban című fanyar hangú vígjátékától kezdve az 1959-ben színre kerülő Becket vagy Isten becsülete című tragédiájáig – minden oldaláról bemutatja ezt az ellentmondásos, nagy alkotó erejű, kiváló színpadi technikájú szerzőt, aki a képzelet szabadabb szárnyalásával hol „rózsásan” és derűsen, hol „sötéten” és fogcsikorgatóan fogalmazza meg szikrázóan szellemes dialógusokban a második világháború utáni nyugati értelmiség kiábrándultságát.- További ismertető: "Belelapozás". - - - TARTALOM: Találka Senlisban (Fordította Bajomi Lázár Endre)
Eurüdiké (Fordította Szíjgyártó László)
Médeia (Fordította Somlyó György)
Ardéle, avagy szeret, nem szeret… (Fordította Barta András)
Colombe (Fordította Bajomi Lázár Endre)
Becket vagy Isten becsülete (Fordította Szenczei László)
A kis Moliére-né (Fordította Szántó Judit)
Jean Anouilh (Írta Szántó Judit)