Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
2 061 din.
Várható szállítási idő
19 munkanap.

Hatnyelvű szinkronszótár - MAGYAR, ANGOL, NÉMET, FRANCIA, OLASZ, SPANYOL

Zrínyi Kiadó
  • ANGOL-NÉMET-FRANCIA-MAGYAR-SPANYOL
  • 972 oldal
  • Kötés: papír / puha kötés Saját képpel!
  • jó állapotú antikvár könyv
  • ISBN: 9633271835
  • Szállító: Szentendre Antikvárium

FÜLSZÖVEG
A Szinkron szótár hat nyelven: angolul, németül, franciául, olaszul, spanyolul és magyarul tartalmazza azt a csaknem négyezer alapszót, amely a mindennapi életben használatos.
E szótár terjedelménél és méreténél fogva kézikönyvként kísérheti használóját, akár úton, akár nyelvtanulás közben, akár egy-egy ismeretlen idegen szóval való találkozásnál.
A szótár szavai szokatlan, de igen szellemes és logikus elrendezésben, szerkesztésben, egymás melletti oszlopokban helyezkednek el. Az élen az első, úgynevezett keresőoszlopban a szótár minden szava megtalálható - betűrendi sorrendben. Mellette a szomszédos egynyelvű oszlopokban egy-egy sorban a szó azonos jelentése a hat nyelven külön-külön. Így tehát nyomban kiderül, hogy az ismeretlen szó melyik nyelv tagja, s az is azonnal áttekinthető, hogyan hangzik a hat nyelv akármelyikén. Ez adja a szótár szinkron jellegét.
Hazánk új korszakához érkezett az Európában jószomszédként és egyenrangú utazóként szereplő polgáraival. Amit nyelvrokonaink, a finnek már régen megvalósítottak a nyelvismeretben, az nekünk magyaroknak is reális és kötelező cél. A sokszínű és soknyelvű Európa úgy fogad be bennünket, ha népeit saját nyelvükön szólítjuk meg.
Egyedülálló eddig megjelent szótáraink között, hogy nem- csak az idegen szavak ejtés szerinti fonetikus leírása szerepel a Szinkron szótárban, hanem a magyar szavak kiejtése is. Ez a magyarul tanulók részére példátlan segítség.
Ez az egy szótár számunkra öt szótárt helyettesít.
Bár nem ez az első kísérlet egy magyar szóanyaggal is kiegészített többnyelvű szótár megszerkesztésére. Közel félezer éve jelent meg az első ilyen vállalkozás, az azóta fogalommá vált Kalepinusz szógyűjtemény. Létrehozója Ambrogio Calapino irodalomtudós, bresciai szenátor volt. A Kalepinusz szótár tizenegy nyelvű változatába már a magyar nyelv is belekerült.
Az egyik Calapino-kiadás emblémája egy horgony köré tekeredő delfint mutat. A delfin jelképezi: bátran vágj neki az útnak; a horgony jelentése: eközben mindig légy megfontolt, óvatos.
Olvasóink figyelmébe ajánljuk az embléma kettős értelmét, ha szótárunk segítségével indulnak szellemi vagy fizikai utazásra.