Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
1 353 din.
Várható szállítási idő
19 munkanap.

Tiszta tűz (Páros novellák, páros kisregények) - Hibátlan, újszerű.

Európa Könyvkiadó, 2009
  • 414 oldal
  • Kötés: keménytábla, védőborító
  • jó állapotú antikvár könyv
  • ISBN: 9789630788212
  • Szállító: Alba Antik Litera Kft.
  • Képgarancia, saját kép.

KÉPGARANCIA: Alba Litera saját kép.
Író/Szerző: Vámos Miklós
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás éve: 2009
Oldalszám: 414
Kötés: Fűzött, keménytáblás, védőborítóban
Nyelv: Magyar
Állapot: Hibátlan, Újszerű
ISBN: 9789630788212
Méret: 13 cm x 19 cm

I. ​(első fül)
Minden könyvnek két füle van. Ahogyan (majdnem) minden embernek is. Páros szerv. Ehhez igazodik most a (két) fülszöveg.
Volnának itten bizonyos szövegek. Melyek különféle témákról szólnak, születésről, halálról, válásról, szerelemről, félelemről, boldogságról, rivalizálásról, önérzetről. Két valami azonos bennük. 1. Én írtam őket. 2. A szerkezetük egyforma. Dupla. Páros. Kettős. Két-részes tehát.
Három dupla kisregény és négy dupla novella található a kötetben, az elmúlt hat év termése. Két szemszög, két idősík, két történet ugyanarról az eseményről vagy jelenségről, két vallomás, két főszereplő, ilyesmik. Hamvas Béla és más ezoterikus szerzők szerint az egyes szám a tézis, a férfi jelképe, a kettes pedig az antitézis, vagyis a nőé. Én ezt nem tudom elfogadni. azt sem, hogy a kettes a sátán szimbóluma volna. Ámbátor talán mindegy, a sátán és az Isten éppúgy valaminek a színe s visszája, ahogyan a nő és a férfi.
A debreceni páros (dupla kolbászkák) mintájára valamiféle irodalmi műfajnak érzem az irodalmi párost, a szövegek együttes fogyasztása melegen ajánlatos, lehetőleg fanyar mustárral, friss kenyérre, tisztatüzes innivalóval.

II. (hátsó fül)
Az irodalmi páros műfaját nem én teremtettem. Nem is most éltem vele először. Már az 1972-es pályakezdő kötetemben (Előszó az ábécéhez) is szerepelt egy, ott annyira komolyan vettem a duplaságot, hogy a Magvető Kiadó tipográfusát arra kértem, tördelje két függőleges sávba a két szöveget, ahogyan a forgatókönyveket szokták, jócskán megnehezítve az olvasók dolgát. Ilyen formai trükkökkel már nem élek. De az irodalmi párosodhatnék alaposan rámjött.
Írtak már ilyen dupla szövegeket kül- és belföldön egyaránt, például az áldott tollú Krúdy Gyula, amikor egy párbajt a két résztvevő szemszögéből külön novellákban mesélt el. Ő azonban nem tartotta fontosnak, hogy együtt jelenjenek meg. Számomra épp ez volna a lényeg. Olykor talán a páros is lehet páratlan.
Boldog lennék, ha e könyv hatására szokásba jönne az irodalmi páros, mint olyan. A hozzám hasonló írónak remek játék. A hozzám hasonló olvasónak is. Reménykedem, hogy sokan vagyok.

Páros novellák:
Múmiák
I. (Tíz)
II. (Ötvennyolc)
Elégtétel
I. (Zümm)
II. (Koka)
Nyelvérzék
I. (Tanuljunk könnyen' gyorsan héberül)
II. (Jézus meghívja magyar barátait)
Tűz
I. (Egyet fizet)
II. (Dupla vagy semmi)
Páros kisregények:
Visz a vonat
I. (A-menü)
II. (Bé-menü)
Reneszánsz
I. (Mint a lánc)
II. (Röneszansz)
Tiszta pohár
I. (Folytköv)
II. (Szósz)