Böngésszen kínálatunkban, majd helyezze
az Ön által választott könyvet a kosárba.
Mandarinok országában (Fordította Farkas Emőd)
- 160 oldal
- Kötés: kemény kötés
- közepes állapotú antikvár könyv
- Szállító: Antikvár Könyvkínáló
- Saját képekkel (állapotfotó). A könyv gerince leszakadt, belehelyezve a kötetbe, a fedlap mögötti szennylap hiányzik, a könyvbelső jó állapotú. Könyvízelítő: "Belelapozás".
- sérült borító
- név/ajándékozási beírással
Saját képekkel - Ismertető: Én Sejjid Omár vagyok! Mily büszkén hangzott ez, s milyen bizonyitó erejü kézmozdulat volt az, amellyel e szavakat kisérte. Én Sejjid Omár vagyok, annyit akart ez jelenteni, hogy én Omár ur, tanult és irástudó ivadéka vagyok a prófétának, aki kedvence Alláhnak. Az én nevem minden személyes előnyömmel együtt be van vezetve a mekkai szent családfajába, azért van jogom arra, hogy zöld köpenyeget és zöld turbánt viseljek. Ha meghalok siremlékem lapját zöldre fogják festeni és a hetedik menny kapuja azonnal kinyilik előttem. Tiszteljetek tehát!...(Részlet)
- - Az olvasó ezúttal nem számíthat egy vérbeli Karl May-kalandregényre. Azon ritka May könyvek egyike ez, amelyben az író moralizál, és saját erős katolikus hitét ütközteti a keleti vallásokkal, elsősorban a mohamedán és keleti vallásokkal. És tegyük hozzá: a magyar nyelvű cím is kissé félrevezető, hiszen nemcsak Kínában, de Egyiptomban és a világóceánon is játszódik a történet. Persze azért May nem hazudtolja meg önmagát: a moralizálás utazási köntösbe van csomagolva, aki tehát utazási kalandokra, tájfestésre vágyik, nem fog csalatkozni. Érdemes megismerni Karl May egy kevéssé ismert arcát is ebben a kötetben.