Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
1 347 din.
Várható szállítási idő
19 munkanap.

A kékfényű lámpás (Molnár Ágnes rajzaival)

Móra Ferenc Könyvkiadó, 1962
  • 188 oldal
  • Kötés: félvászon
  • jó állapotú antikvár könyv
  • Szállító: Szentendre Antikvárium
  • kopottas

Színes illusztrációkat tartalmaz.

Elcsapta a hálátlan király kiszolgált katonáját. Szegény obsitos mehet világgá. És mert a baj nem jár egyedül, csúful bánik vele az anyóka is, akinél megszáll. A mély kútba engedi, és ott magára hagyja. A katona azt hiszi, hogy az utolsó pipadohányát gyújtja meg az anyókától kapott kékfényű lámpás lángjánál - pedig csak ezzel veszi kezdetét a csodálatos kalandok hosszú sora. Ettől a mesétől kölcsönözte címét ez a kötet. De a furfangos Kikibio, a Gólyakalifa vagy a bátor Kellemes története sem kevésbé érdekes. A világirodalom legjobb meseíróinak műveiből válogattuk össze ezt a kötetet és Molnár Ágnes művészi, hat színű illusztrációival díszítettük.

TARTALOM:

Hauff: A gólyakalifa története (fordította Szinnai Tivadar) 5
Benedek Elek: A deszkavári királyfi 20
Tolsztoj: A két testvér (fordította Rab Zsuzsa) 35
Andersen: A csalogány (fordította Vas István) 38
D'Aulnoy: Aranyhajú (fordította Rónay György) 51
Grimm testvérek: A hat szolga (fordította Rab Zsuzsa) 70
Bazsov: Az ezüstpata (fordította Rab Zsuzsa) 80
Ispirescu: A só és a méz (fordította Jékely Zoltán) 89
Ali Khodzsa és a bölcs kisfiú története (Az Ezeregyéjszaka meséiből: fordította: Honti Rezső) 95
Straparola: A varázsló inasa (fordította Honti Rezső) 112
Grimm testvérek: A kékfényű lámpás (fordította Rab Zsuzsa) 120
Gorkij: Jevszejka esete (fordította Rab Zsuzsa) 127
Bocaccio: A féllábú daru (fordította Révay József) 135
Erben: Mindentudó Öregapó három arany hajszála (fordította Réz Ádám) 138
Musaus: Rübezahl és a szabólegény (fordította Jékely Zoltán) 167
Bechstein: A törpesapka (fordította Rónay György) 172
Andersen: A kanász (fordította Vas István) 182