Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
1 072 din.
Várható szállítási idő
19 munkanap.

Állítsátok meg a világot! ki akarok szállni- Fejszabadító idézetek

Biográf Kiadó
  • 207 oldal
  • Kötés: puhatáblás, ragasztókötött
  • jó állapotú antikvár könyv
  • ISBN: 9637943250
  • Szállító: Szentendre Antikvárium

STOP THE WORLD! I WANT TO GET OFF. - Sziasztok – itt az idézetes könyv, ami hiányzott nekünk. (Jó lenne, ha mindenki megcsinálná azt a könyvet, amit még nem csinált meg helyette senki – lásd Bob Dylan 122. oldal!) Mostanra 420 idézet maradt benne, remélhetőleg a többségük igen fejszabadító, végül is ezért gyűjtöttük őket. (A vége felé kicsit lassabban ment, az utolsó könyvben már alig akadt olyan idézet, amit ne ismertünk volna – ők is létező válogatásokból dolgoztak.) Valamennyit a 20. században mondták – írták, angolul. Oscar Wilde-nál csaltunk kicsit… nem bírtuk kihagyni. „Úgy lett”, hogy az eredetit követi a fordítás, és utána jön a szerző – két esetben csak a név. Hiába loptuk a Who is Who-t is, Eric Burgint és Stan Burnst nem találtuk. (Lehet, hogy valaki végre stopped the world és ők got off?) Egyébként, ami a forrásokat illeti, a tudós idézetes könyvekben is elég nagy a rendetlenség, csak egy példa: kedvenc (boti) csellista leszúrásunkat (128. oldal) hol Toscaninitől, hol Beechamtől idézik. (Mi persze Beechamet választottuk, mert ő angol.) Még egy: a címünket graffitiként találtuk meg, de megtudtuk, hogy van egy ilyen című musical is, Anthony Newley és Leslie Bricusse műve. Ahol menet közben kézbe akadt egy „eredetibb” szerzősítettünk a graffitikon is, de nem igazán kutattunk a szerzők után. A graffitinál amúgy is műfaji sajátosság, hogy nem adnak meg forrást akkor sem, ha valaki mást népszerűsítenek. A lényeg, hogy a falra írják (aztán összegyűjtik és kiadják) – nem lenne jobb nálunk is olyanokat olvasni az aluljárókban, hogy „magányos így a nyeregben, mióta meghalt a ló”? (Mondjuk a Dani grafikája is ott lenne mellette.) Talán a graffitik is azért születnek, mert valaki valahol hozzá akar tenni egy mondatot a világhoz. Ha nem előznek meg az ötlettel, lehet, hogy készítünk egy saját graffiti-válogatást. Ha nem is mi írjuk, azért az is miattunk legyen olyan, amilyen… (hátha másnak nem is jutna eszébe pont Kannibalett fejezetet csinálni). Kösz a segítséget (a junkyard-os fordítást is – ld. 171. oldal-), jó felszabadulást! Üdv – Melinda, Gábor. Ismertető/ízelítő: "Belelapozás".