Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
1 621 din.
Várható szállítási idő
19 munkanap.

Pepote (Mi tio Jacinto)(Paravia)

G.B. Paravia & C., 1956
  • olasz
  • 123 oldal
  • Kötés: kemény kötés
  • jó állapotú antikvár könyv
  • Szállító: Weöres Antikvárium
  • Apró kopás

Dopo Marcellino Pane e Vino, il soave racconto che ha riscosso il più ampio favore del pubblico, presento con piacere la traduzione di questo delizioso romanzo di Andrés Laszlo. Pepote, che è un’alterazione graziosa e familiare del nome Pepe, corrispondente al nostro Peppino o Peppuccio, ha nel testo originale spagnolo il titolo «Mi tio Jacinto», cioè «Mio zio Giacinto». Giacinto e Pepote, rispettivamente zio e nipote, sono i protagonisti dell’originale racconto il quale, anche se ha per autore un ungherese, è stato scritto in un casigliano perfetto e rispecchia in piena fedeltà sentimenti, ambiente, folclore spagnoli, onde a buon diritto può essere compreso tra le opere più significative della letteratura narrativa della Spagna d'oggi. - Marcellino Pane e Vino, a közönség legszélesebb tetszését elnyert édes történet után örömmel mutatom be Andrés Laszlo e csodálatos regényének fordítását. A Pepote, amely a Pepe név kecses és ismerős változata, ami a mi Peppinónknak vagy Peppucciónknak felel meg, az eredeti spanyol szövegben a „Mi tio Jacinto” címet viseli, vagyis „Jácint nagybátyám”. Giacinto és Pepote, illetve nagybátyja, illetve unokaöccse a főszereplői annak az eredeti történetnek, amely még ha magyar is a szerzője, tökéletes kasztíliai nyelven íródott, és teljes hűséggel tükrözi a spanyol érzelmeket, környezetet, folklórt, hullámokat jó okkal. bekerüljön a mai spanyolországi narratív irodalom legjelentősebb alkotásai közé.