Vásároljon könyvet mobil készülékével egyszerűen.
A termék jelenleg nem rendelhető!

Šir Hašimir

  • Autor: Šalom Alejhem
  • Izdavač: SLUZBENI LIST SRBIJE
  • Godina izdanja: 2007
  • ISBN: 86-355-0731-2
  • Format: 21 cm
  • Broj strana: 127

Inspirisan hagiografskim sastavom starozavetne Pjesme nad pjesmama Šalom Alejhem napisao je kratki ljubavni roman pod istim naslovom na jidišu. Autorstvo ove ode ljubavi pripisuje se caru Solomonu sinu Davidovom koji je živeo u 10. veku pre nove ere. Napisana je hebrejskim jezikom koji se govorio u Galilu sa primesama aramejskog i persijskog jezika. Zbog svog sekularnog sadržaja Pjesma nad pjesmama je bila motiv vekovnih rabinskih rasprava – može li biti uključena u svete knjige. Dilemu je razrešio francuski komentator Talmuda Raši u 11. veku smatrajući da je car Solomon bio nadahnut Svetim duhom, a da Izrael za kojim jevrejski narod čezne predstavlja personifikaciju voljene devojke.

Šalom Alejhem smatra se jednim od najznačajnijih jevrejskih književnika koji su pisali na judišu. Njegova poema protkana je citatima Solomonovih stihova. To je ljubavna priča o dvoje mladih koji su se voleli od detinjstva ali se njihova ljubav s obzirom da su bili bliski rođaci nije mogla ostvariti. Oni odrastaju zajedno. Pisana je u prvom licu mladića čiji se stariji brat Benjamin utopio. Njegovu kćer Busi usvojili su roditelji. Njen lik pogled hod podsećaju ga na Šulamit iz Pjesme nad pjesmama. Očaran njenom lepotom odlazi u svet protiv volje svog oca i vraća se pred njenu udaju. On izražava svoje misli i osećanja protkana Solomonovom poezijom. U svom prevodu na naš jezik Miljenko Perić je ostavio kao i nemački prevodilac transkripciju pojedinih izraza na jidišu što daje atmosferu pisanog originala. U verziji koju nam M. Perić pruža sagledava se čist lep srpski jezik koji podseća na Daničićev jezik Starog zaveta koji je mada je preveden sa nemačkog a ovaj sa grčkog veoma blizak hebrejskom originalu.